Friday 17 November 2017

Opciones De Walmart Para Empleados


Cómo vender acciones de Wal-Mart Associate Los empleados de Wal-Mart pueden comprar acciones de la compañía de dos maneras: a través de deducciones de nómina o de un corredor. Acciones adquiridas a través de deducciones de nómina se conoce como acciones asociadas. Los actuales y antiguos empleados de Wal-Mart pueden vender sus acciones asociadas en línea o por teléfono en cualquier momento. Plan de compra de acciones asociadas Los empleados a tiempo completo ya tiempo parcial son elegibles para comprar acciones asociadas a través de deducciones de nómina. Wal-Mart coincide con todas las compras que realiza a través del Plan de Compra de Acciones Asociadas, hasta un 15 por ciento de los primeros 1.800 que gasta en acciones cada año. Si desea revisar su cartera o aclarar cualquier duda que pueda tener antes de vender su acción, llame al Centro de Servicio para Participantes de Wal-Mart al 1-888- 968-4015. Los representantes de servicio al cliente están disponibles de lunes a viernes entre las 9 am y las 7 pm hora estándar del este. Venta de acciones a través del teléfono Llamar a Computershare. Agente de transferencia de Wal-Mart, al 1-800-438-6278. Un representante de servicio al cliente le pedirá que verifique su identificación, que puede incluir proporcionar su número de identificación de empleado, junto con su número de Seguro Social y fecha de nacimiento. Asesorar al representante que desea vender su acción asociada, cuántas acciones desea vender, y cómo desea que los fondos distribuidos. Asegúrese de que Computershare tenga su dirección de correo actual si solicita que los fondos sean enviados por cheque. Para que los fondos se depositen directamente en su cuenta bancaria, proporcione el número de ruta de su banco y el número de cuenta de cheques o de ahorros donde desee depositar los fondos. Venta de acciones en línea Visite wwwputershare / walmart para iniciar sesión en su cuenta de accionista. Haga clic en el botón quotLoginquot en el cuadro de categoría Associate Stock Purchase Plan. En la siguiente página, seleccione SSN / SIN como su tipo de inicio de sesión en el menú desplegable. A continuación, introduzca su ID de usuario y PIN / Contraseña debajo. Su identificación de usuario es su número de Seguro Social sin guiones. Su PIN es su fecha de nacimiento en el formato MMDDYY. Por ejemplo, si su fecha de nacimiento es el 1 de junio de 1950, escriba 060150 en este campo. Si ha cambiado su PIN después de la configuración inicial de su cuenta en línea, ingrese su PIN elegido en lugar de su fecha de nacimiento. A continuación, seleccione la opción quotsell sharesquot, luego número de acciones que desea vender y cómo desea que los fondos desembolsados. Tiempo de respuesta Independientemente de si vende sus acciones asociadas en línea o por teléfono, su solicitud de venta se procesa el mismo día. A menos que el mercado esté cerrado. Si el mercado está cerrado, sus acciones se venden al día siguiente cuando el mercado vuelva a abrir para los negocios. Si usted pidió el pago por cheque, puede tomar hasta 10 días laborales para llegar por correo, mientras que los depósitos electrónicos toman un promedio de 2 a 3 días laborales. Wal-Mart (WMT) Este extracto tomado del WMT 8-K archivó Jun 9, 2005. OPCIONES DE ACCIÓN 6.1 Periodo de opciones. Wal-Mart puede otorgar Opciones que cubren Acciones Temáticas a Asociados. El plazo de cada Opción será el término indicado en el Aviso de Plan de Premio siempre que, en el caso de una Opción de Compra de Incentivos, el plazo no será mayor de 10 años a partir de la fecha de concesión a menos que la Opción de Compra de Acciones sea Otorgada a un Beneficiario que, en el momento de la concesión, posea acciones que representen más de 10 del poder de voto de todas las clases de acciones de Wal-Mart o de cualquier Sociedad Dominante / Subsidiaria, en cuyo caso el plazo no podrá exceder de 5 años desde La fecha de concesión. Cada Opción será una Opción No Cualificada, a menos que se especifique lo contrario en el Aviso del Plan. Sin perjuicio de la designación de una Opción, si el Valor de Mercado Justo de las Acciones sujetas a Opciones de Compra de Acciones que son ejercitables por primera vez por un Beneficiario durante un año calendario excede 100,000 (ya sea debido a los términos del Plan Award, , Error de cálculo o error), el exceso de Opciones será tratado como Opciones No Calificadas. 6.2 Precio y consideración del ejercicio de la opción. El precio de ejercicio por acción de una Opción será determinado por el Comité a su discreción, excepto que el precio de ejercicio por acción de una Opción de Compra de Acciones de Incentivo será 100 del Valor de Mercado Justo de una Acción en la fecha de otorgamiento excepto que con Respecto a una Opción de Compra de Acciones de Incentivo otorgada a un Asociado que posea acciones que representen más de 10 del poder de voto de todas las clases de acciones de Wal-Mart o de cualquier Sociedad Dominante / Subsidiaria al momento de la donación, No menos de 110 del Valor de Mercado Justo por Acción en la fecha de otorgamiento. El tipo de contraprestación en que se pagará el precio de ejercicio de una Opción será determinado por el Comité a su discreción y, en el caso de una Opción de Compra de Incentivos, se determinará en el momento de la concesión. 6.3 Ejercicio de Opciones. Se considerará que una Opción se ejercerá cuando la persona con derecho a ejercer la Opción notifique el ejercicio a Wal-Mart de acuerdo con los términos de la Opción 146 y Wal-Mart reciba el pago completo de las Acciones en relación con la cual se ejerce la Opción u otra provisión Para tal pago se hace de acuerdo con los procedimientos establecidos por el Comité de vez en cuando. 6.4 Terminación del empleo. Si el Estado continuo de un Beneficiario como Asociado es rescindido por cualquier motivo que no sea Causa, el Beneficiario puede ejercer Opciones que no están sujetas a Restricciones a partir de la fecha de terminación en la medida establecida en el Aviso de Aviso del Plan del Beneficiario146. Las Opciones sobre acciones de incentivo sólo podrán ejercerse en un plazo de 60 días (u otro período de tiempo determinado por el Comité en el momento de otorgarse la Opción y que no exceda de 3 meses) después de la fecha de terminación (pero en ningún caso después de la fecha de vencimiento Del plazo de dicha Opción según lo establecido en el Aviso de Plan de Adjudicación), y solo en la medida en que el Receptor tuviera derecho a ejercer la Opción de Compra de Incentivos a la fecha de dicha terminación. En la medida en que el Beneficiario no tenga derecho o no ejerza una Opción en la fecha de dicha terminación o dentro del tiempo especificado en este documento o en el Aviso de la adjudicación del Plan, la Opción terminará. Durante un período durante el cual el Beneficiario está sujeto a suspensión administrativa del empleo, el derecho del Destinatario de ejercer Opciones será suspendido. 6.5 Incapacidad del receptor. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo inmediatamente anterior, en el caso de una Opción de Compra de Incentivos del Beneficiario 146, si el Estado Continuado del Beneficiario146 como Asociado es terminado como resultado de su incapacidad total y permanente (como se define en la Sección 22 (e) (3)), el Beneficiario puede, pero dentro de los 12 meses a partir de la fecha de dicha terminación (pero en ningún caso después de la fecha de vencimiento del plazo de dicha Opción según lo establecido en el Aviso de Plan), ejercerá un Incentivo Opción de Compra de Acciones en la medida en que, de otra forma, pudiera ejercerla en la fecha de dicha terminación. En la medida en que el Beneficiario no tenga derecho a ejercer una Opción de Compra de Incentivos en la fecha de terminación, o si el Beneficiario no ejerce dicha Opción de Compra de Acciones de Incentivo hasta el punto en que se le conceda dentro del tiempo especificado aquí. 6.6 Intransferibilidad de Opciones. Una Opción no podrá ser vendida, puesta en prenda, cedida, hipotecada, transferida o cedida de ninguna manera, excepto por medio de un testamento o por las leyes de descendencia o distribución o, en aquellas circunstancias expresamente permitidas por el Comité, a un Transferree Permitido. Para ello, se entiende por "transferido" cualquier miembro de la familia inmediata del beneficiario, en cuyo fideicomiso todos los beneficiarios primarios son el beneficiario o los miembros de su familia inmediata o cualquier sociedad de la que todos los socios o miembros El Beneficiario o los miembros de su Familia Inmediata. La familia inmediata de un Destinatario significa el cónyuge, hijos, hijastros, nietos, padres, padrastros, hermanos, abuelos, sobrinos y sobrinas del cónyuge, o el cónyuge de cualquiera de las personas mencionadas anteriormente. 6.7 Retención. El Comité podrá retener, de acuerdo con la Sección 11.9, las cantidades necesarias para recaudar cualquier retención de impuestos sobre cualquier hecho imponible relacionado con una Opción. Este extracto tomado del WMT DEF 14A presentado el 15 de abril de 2005. 6.1 Término de Opciones. Wal-Mart puede otorgar Opciones que cubren Acciones Temáticas a Asociados. El plazo de cada Opción será el término indicado en el Aviso de Plan de Premio siempre que, en el caso de una Opción de Compra de Incentivos, el plazo no será mayor de 10 años a partir de la fecha de concesión a menos que la Opción de Compra de Acciones sea Otorgada a un Beneficiario que, en el momento de la concesión, posea acciones que representen más de 10 del poder de voto de todas las clases de acciones de Wal-Mart o de cualquier Sociedad Dominante / Subsidiaria, en cuyo caso el plazo no podrá exceder de 5 años desde La fecha de concesión. Cada Opción será una Opción No Cualificada, a menos que se especifique lo contrario en el Aviso del Plan. Sin perjuicio de la designación de una Opción, si el Valor de Mercado Justo de las Acciones sujetas a Opciones de Compra de Acciones que son ejercitables por primera vez por un Beneficiario durante un año calendario excede 100,000 (ya sea debido a los términos del Plan Award, , Error de cálculo o error), el exceso de Opciones será tratado como Opciones No Calificadas. 6.2 Precio y consideración del ejercicio de la opción. El precio de ejercicio por acción de una Opción será determinado por el Comité a su discreción, excepto que el precio de ejercicio por acción de una Opción de Compra de Acciones de Incentivo será 100 del Valor de Mercado Justo de una Acción en la fecha de otorgamiento excepto que con Respecto a una Opción de Compra de Acciones de Incentivo otorgada a un Asociado que posea acciones que representen más de 10 del poder de voto de todas las clases de acciones de Wal-Mart o de cualquier Sociedad Dominante / Subsidiaria al momento de la donación, No menos de 110 del Valor de Mercado Justo por Acción en la fecha de otorgamiento. El tipo de contraprestación en que se pagará el precio de ejercicio de una Opción será determinado por el Comité a su discreción y, en el caso de una Opción de Compra de Incentivos, se determinará en el momento de la concesión. 6.3 Ejercicio de Opciones. Se considerará que una Opción se ejercerá cuando la persona con derecho a ejercer la Opción notifique el ejercicio a Wal-Mart de acuerdo con los términos de la Opción 146 y Wal-Mart reciba el pago completo de las Acciones en relación con la cual se ejerce la Opción u otra provisión Para tal pago se hace de acuerdo con los procedimientos establecidos por el Comité de vez en cuando. 6.4 Terminación del empleo. Si el Estado continuo de un Beneficiario como Asociado es rescindido por cualquier motivo que no sea Causa, el Beneficiario puede ejercer Opciones que no están sujetas a Restricciones a partir de la fecha de terminación en la medida establecida en el Aviso de Aviso del Plan del Beneficiario146. Las Opciones sobre acciones de incentivo sólo podrán ejercerse en un plazo de 60 días (u otro período de tiempo determinado por el Comité en el momento de otorgarse la Opción y que no exceda de 3 meses) después de la fecha de terminación (pero en ningún caso después de la fecha de vencimiento Del plazo de dicha Opción según lo establecido en el Aviso de Plan de Adjudicación), y solo en la medida en que el Receptor tuviera derecho a ejercer la Opción de Compra de Incentivos a la fecha de dicha terminación. En la medida en que el Beneficiario no tenga derecho o no ejerza una Opción en la fecha de dicha terminación o dentro del tiempo especificado en este documento o en el Aviso de la adjudicación del Plan, la Opción terminará. Durante un período durante el cual el Beneficiario está sujeto a suspensión administrativa del empleo, el derecho del Destinatario de ejercer Opciones será suspendido. 6.5 Incapacidad del receptor. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo inmediatamente anterior, en el caso de una Opción de Compra de Incentivos del Beneficiario 146, si el Estado Continuado del Beneficiario146 como Asociado es terminado como resultado de su incapacidad total y permanente (como se define en la Sección 22 (e) (3)), el Beneficiario puede, pero dentro de los 12 meses a partir de la fecha de dicha terminación (pero en ningún caso después de la fecha de vencimiento del plazo de dicha Opción según lo establecido en el Aviso de Plan), ejercerá un Incentivo Opción de Compra de Acciones en la medida en que, de otra forma, pudiera ejercerla en la fecha de dicha terminación. En la medida en que el Beneficiario no tenga derecho a ejercer una Opción de Compra de Incentivos en la fecha de terminación, o si el Beneficiario no ejerce dicha Opción de Compra de Acciones de Incentivo hasta el punto en que se le conceda dentro del tiempo especificado aquí. 6.6 Intransferibilidad de Opciones. Una Opción no podrá ser vendida, puesta en prenda, cedida, hipotecada, transferida o cedida de ninguna manera, excepto por medio de un testamento o por las leyes de descendencia o distribución o, en aquellas circunstancias expresamente permitidas por el Comité, a un Transferree Permitido. Para ello, se entiende por "transferido" cualquier miembro de la familia inmediata del beneficiario, en cuyo fideicomiso todos los beneficiarios primarios son el beneficiario o los miembros de su familia inmediata o cualquier sociedad de la que todos los socios o miembros El Beneficiario o los miembros de su Familia Inmediata. La familia inmediata de un Destinatario significa el cónyuge, hijos, hijastros, nietos, padres, padrastros, hermanos, abuelos, sobrinos y sobrinas del cónyuge, o el cónyuge de cualquiera de las personas mencionadas anteriormente. 6.7 Retención. El Comité podrá retener, de conformidad con la Sección 11.9, cualquier cantidad necesaria para recaudar cualquier retención de impuestos sobre cualquier hecho imponible relacionado con una Opción. Este extracto tomado de la WMT 10-K Presentada el 31 de marzo de 2008. 10 Beneficios relacionados con la jubilación En los Estados Unidos, la Compañía mantiene un Plan de Participación en los Beneficios y 401 (k) bajo el cual la mayoría de los empleados a tiempo completo y muchos asociados a tiempo parcial se convierten en participantes después de un año de empleo. El componente de Participación en las Utilidades del plan es totalmente financiado por la Compañía y la Compañía hace una contribución adicional al componente 401 (k) del plan. Además de las contribuciones de la Compañía, los asociados pueden optar por contribuir un porcentaje de sus ganancias al componente 401 (k) del plan. Durante el año fiscal 2008, los participantes podrían contribuir hasta 50 de sus ganancias antes de impuestos, pero no más que los límites estatutarios. Los asociados pueden elegir entre 13 opciones de inversión diferentes para el componente 401 (k) del plan y 14 opciones de inversión para el componente de Participación en las ganancias del plan. Para los asociados que no hicieron una elección, su saldo 401 (k) en el plan se colocó en un fondo equilibrado. Asociados146 401 (k) los fondos se convierten inmediatamente y los asociados pueden cambiar sus opciones de inversión en cualquier momento. Los asociados con tres años de servicio tienen derechos de diversificación completa con las 14 opciones de inversión para el componente de Participación en las ganancias del plan. Antes del 31 de enero de 2008, los asociados estaban totalmente invertidos en el componente de Participación en los Beneficios del plan después de siete años de servicio, con la adquisición comenzando en 20 a tres años de servicio y aumentando 20 cada año hasta el año siete. A partir del 31 de enero de 2008, los asociados están totalmente invertidos en el componente de Participación en los Beneficios del plan después de seis años de servicio, con un período de vigencia de 20 a dos años de servicio y un aumento de 20 cada año hasta el sexto año. Las contribuciones anuales hechas por la Compañía a los Planes de Participación en los Resultados y Planes 401 (k) de los Estados Unidos y Puerto Rico se hacen a la sola discreción de la Compañía. Los gastos asociados a estos planes fueron 945 millones, 890 millones y 827 millones en los ejercicios 2008, 2007 y 2006, respectivamente. Los empleados en países extranjeros que no son ciudadanos de los Estados Unidos están cubiertos por varios arreglos de beneficios post-empleo. Estos planes se administran sobre la base de los requisitos legislativos y fiscales de los países en los que se establecen. Las aportaciones anuales a planes de ahorro y participación en las utilidades son realizadas a discreción de la Compañía y fueron de 267 millones, 274 y 244 millones en los ejercicios 2008, 2007 y 2006, respectivamente. Las filiales de la Compañía en el Reino Unido y Japón tienen planes de pensiones de beneficios definidos. El plan en el Reino Unido estaba sobrefinanciado por 5 millones al 31 de enero de 2008 y con una financiación insuficiente de 251 millones al 31 de enero de 2007. El plan en Japón estaba financiado por 202 millones y 208 millones al 31 de enero de 2008 y 2007, respectivamente. Estos montos con fondos insuficientes se han registrado en nuestros Balances de Situación Consolidados al adoptar el SFAS 158. Algunas otras operaciones en el extranjero tienen acuerdos de beneficios definidos que no son significativos. 10 Beneficios relacionados con la jubilación En los Estados Unidos, la Compañía mantiene un Plan de Participación en las Utilidades y 401 (k) bajo el cual la mayoría de los Asociados a tiempo completo ya tiempo parcial Participantes después de un año de empleo. El componente de Participación en las Utilidades del plan es totalmente financiado por la Compañía y la Compañía hace una contribución adicional al componente 401 (k) del plan. Además de las contribuciones de la Compañía al componente 401 (k) del plan, los asociados pueden optar por contribuir con un porcentaje de sus ganancias. Durante el año fiscal 2007, los participantes podrían contribuir hasta 25 de sus ganancias antes de impuestos, pero no más que los límites estatutarios. Los asociados pueden elegir entre 13 opciones de inversión diferentes para el componente 401 (k) del plan. Para los asociados que no hicieron una elección, su saldo 401 (k) en el plan se coloca en un fondo equilibrado. Asociados146 401 (k) los fondos se convierten inmediatamente y los asociados pueden cambiar sus opciones de inversión en cualquier momento. Además, después del 31 de enero de 2007, los asociados con tres años de servicio tienen derechos de diversificación completos con las mismas 13 opciones de inversión para el componente de Participación en las ganancias del plan. Los Asociados son totalmente investidos en el componente de Participación en las Ventas del plan después de siete años de servicio. Las contribuciones anuales hechas por la Compañía a los Planes de Participación en los Resultados y Planes 401 (k) de los Estados Unidos y Puerto Rico se hacen a la sola discreción de la Compañía. Los gastos asociados a estos planes fueron 890 millones, 827 y 756 millones en los ejercicios 2007, 2006 y 2005, respectivamente. Los empleados en países extranjeros que no son ciudadanos de los Estados Unidos están cubiertos por varios arreglos de beneficios post-empleo. Estos planes se administran sobre la base de los requisitos legislativos y fiscales en el país en el que se establecen. Las contribuciones anuales a los planes de ahorro y participación en las ganancias son realizadas a discreción de la Compañía y fueron de 274 millones, 244 millones y 199 millones en los ejercicios 2007, 2006 y 2005, respectivamente. Las filiales de la Compañía en el Reino Unido y Japón tienen planes de pensiones de beneficios definidos. El plan en el Reino Unido fue financiado por 251 millones y 332 millones al 31 de enero de 2007 y 2006, respectivamente. El plan en Japón fue subfinanciado por 208 millones y 228 millones al 31 de enero de 2007 y 2006, respectivamente. Estos montos con fondos insuficientes se han registrado en nuestros Balances de Situación Consolidados al adoptar el SFAS 158. Algunas otras operaciones en el extranjero tienen acuerdos de beneficios definidos que no son significativos. 10 Beneficios relacionados con la jubilación En los Estados Unidos, la Compañía mantiene un Plan de Participación en los Beneficios y un Plan de Ahorro para el Retiro 401 (k) bajo el cual la mayoría de los empleos a tiempo completo ya tiempo parcial Los asociados se convierten en participantes después de un año de empleo. El componente de Participación en las Utilidades del plan es financiado íntegramente por la Compañía, con una contribución adicional hecha por la Compañía a los asociados146 401 (k) del plan. Además de las contribuciones de la Compañía al componente 401 (k) de Ahorro de Retiro del plan, los asociados pueden optar por contribuir con un porcentaje de sus ganancias. Durante el año fiscal 2006, los participantes podrían contribuir hasta 25 de sus ganancias antes de impuestos, pero no más que los límites estatutarios. Los Asociados pueden elegir entre 13 opciones de inversión diferentes para el componente 401 (k) de Ahorro de Retiro del plan. Para los asociados que no hicieron una elección, su saldo 401 (k) en el plan se coloca en un fondo equilibrado. Los Asociados son inmediatamente invertidos en sus fondos 401 (k) y pueden cambiar sus opciones de inversión en cualquier momento. Adicionalmente, los asociados con derechos adquiridos tienen las mismas 13 opciones de inversión para el componente de Participación en las ganancias del plan. Los Asociados son totalmente investidos en el componente de Participación en las Ventas del plan después de siete años de servicio. Las contribuciones anuales hechas por la Compañía a los Estados Unidos y Puerto Rico para la Participación en los Beneficios y los Planes de Ahorro para el Retiro 401 (k) se hacen a la sola discreción de la Compañía y fueron 827 millones, 756 millones y 662 millones para los años fiscales 2006, 2005 y 2004 , Respectivamente. Los empleados en países extranjeros que no son ciudadanos de los Estados Unidos están cubiertos por varios arreglos de beneficios post-empleo. Estos planes se administran sobre la base de los requisitos legislativos y fiscales en el país en el que se establecen. Las contribuciones anuales a los planes de ahorro y participación en las ganancias son realizadas a discreción de la Compañía y fueron de 244 millones, 199 millones y 123 millones en los ejercicios 2006, 2005 y 2004, respectivamente. Las filiales de la Compañía en el Reino Unido y Japón tienen planes de pensiones de beneficios definidos. El plan en el Reino Unido fue subfinanciado por 332 millones y 419 millones al 31 de enero de 2006 y 2005, respectivamente. El plan en Japón fue subfinanciado por 228 millones al 31 de enero de 2006. Este extracto tomado de la WMT 10-K presentada el 31 de marzo de 2005. 10 Beneficios relacionados con la jubilación En los Estados Unidos, la Compañía mantiene una participación en los beneficios y 401 ) Plan de Ahorro para el Retiro bajo el cual la mayoría de los Asociados a tiempo completo y muchos a tiempo parcial se convierten en participantes después de un año de empleo. El componente de Participación en las Utilidades del plan es totalmente financiado por la Compañía, con una contribución adicional hecha por la Compañía al componente 401 (k) de los Asociados del plan. Además de las contribuciones de la Compañía al componente 401 (k) de Ahorro para el Retiro del plan, los Asociados pueden optar por contribuir con un porcentaje de sus ganancias. Durante el año fiscal 2005, los participantes podrían contribuir hasta 25 de sus ganancias antes de impuestos, pero no más que los límites estatutarios. Los Asociados pueden elegir entre 13 opciones de inversión diferentes para el componente 401 (k) de Ahorro de Retiro del plan. Para los Asociados que no hicieron una elección, su saldo de 401 (k) en el plan se coloca en un fondo equilibrado. Los Asociados son inmediatamente invertidos en sus fondos 401 (k) y pueden cambiar sus opciones de inversión en cualquier momento. Adicionalmente, los Asociados totalmente adquiridos tienen las mismas 13 opciones de inversión para el componente de Participación en los Beneficios del plan. Los Asociados son totalmente investidos en el componente de Participación en las Ventas del plan después de siete años de servicio. Las contribuciones anuales hechas por la Compañía a los Estados Unidos y Puerto Rico para la Participación en los Beneficios y los Planes de Ahorro para el Retiro 401 (k) se hacen a la sola discreción de la Compañía y fueron 756 millones, 662 millones y 574 millones en el año fiscal 2005, 2003, respectivamente. Los empleados en países extranjeros que no son ciudadanos de los Estados Unidos están cubiertos por varios arreglos de beneficios postempleo. Estos planes se administran sobre la base de los requisitos legislativos y fiscales en el país en el que se establecen. Las contribuciones anuales a planes de ahorro y participación en las utilidades son realizadas a discreción de la Compañía y fueron de 199 millones, 123 millones y 132 millones en los ejercicios 2005, 2004 y 2003, respectivamente. La filial del Reino Unido, ASDA, tiene un plan de pensiones de beneficios definidos. El plan contaba con un financiamiento insuficiente de 419 millones y 328 millones al 31 de enero de 2005 y 2004, respectivamente.

No comments:

Post a Comment